Ei käden ali -tanssittajia Merikievariin [Tanssipaikat] (Krisse 2008-05-23 10:38)
Minusta kirjoituksen alkuosa oli täysin asiaa ja asiallinen. Faktaahan on, että "hienosti tanssivat" nostavat "tavallisen tanssijan" kynnystä lähteä tansseihin. Elevaara kannustaakin "tavallista ihmistä" tulemaan ja tanssimaan tavallaan ja olla vertaamatta itseään "hienommin tanssiviin".
Vasta kolmannessa kappaleessa mennään asiattomaan ja asenteelliseen
sävyyn:
- Täälläpäin lähtee tavallinen kansa vielä tanssimaan, mutta etelän
tanssipaikkoihin on pesiytynyt käden alta vienti ja kaksiväriset
tanssikengät
(Ikään kuin kädenalitanssit eivät olisi tanssimista...)
Mutta tälläkin lauseella hän kai halusi madaltaa "tavan tallaajan" kynnystä lähteä ainakin hänen tanssipaikkaansa, vaikka "pelottavia" kokemuksia olisi muualta kertynytkin.
Mutta olisi hän voinut asian hieman fiksumminkin muotoilla...
Lopputeksti oli taas ihan asiaa.
Jos tuo yksi lainaus olisi jätetty pois, teksti olisi ollut mielestäni erittäin hieno!
Edit:
"- Täälläpäin lähtee tavallinen kansa vielä tanssimaan, mutta
etelän tanssipaikkoihin on pesiytynyt käden alta vienti ja kaksiväriset
tanssikengät
(Ikään kuin kädenalitanssit eivät olisi tanssimista...)"
Lauserakenne on vähän ontuva, joten luin vähän väärällä ajatuksella, eli näin:
"Täälläpäin ihmiset lähtee tanssimaan, mutta etelän tanssipaikkoihin on pesiytynyt käden alta vienti ja kaksiväriset tanssikengät"
kun tarkoitus ilmeisesti on jota kuinkin näin:
"Täälläpäin lähtee tavallinenkin kansa vielä tanssimaan, mutta etelän tanssipaikkoihin ovat pesiytyneet (kursseja käyneet) käden alta viejät kaksivärisine tanssikenkineen"