[Päämenu] [Tuoreet artikkelit aihealueittain / säikeittäin]]

Bugg vai bugga [Tanssijat] (Päivi 2007-08-18 14:01)


Bugg vai bugga

Päivi
2007-08-18 14:01

Olen taistellut pitkään tätä tanssijoiden puheeseen pesiytynyttä bugga-sanaa vastaan, mutta jossain vaiheessa huomasin sen taisteluksi tuulimyllyjä vastaan: myös jotkut tanssinohjaajat näyttivät ottaneen virheellisen verison omakseen.

Koska löysin bugga-sanan alkuperästä lisää tietoa, palaan asiaan vielä kerran:

Bugg ja bugga on kaksi eri tanssia! Åke Blomqvist on opettanut bugga-nimistä tanssia ilmeisesti jo ennen ruotsalaisen bugg-tanssin syntymää.

Blomqvistin kurssivalikoimassa on taas/edelleen bugga-niminen tanssi, mutta en tiedä, onko se sitä hänen alkuperäistä buggaa vai opetetaanko siellä jotain tämän meille tutun ruotsalaisen buggin variaatiota.

Ainakaan missään muualla en kuitenkaan usko tuota alkuperäistä buggaa enää (buggan nimellä) opetettavan. Joidenkin seurojen bugga-ilmoituksillakin tarkoitettanee tätä ruotsalaisperäistä buggia.

Bugg on siis tämän meidän nykyään tanssimamme ruotsalaislähtöisen tanssin kantasana, myös Suomessa, ei bugga! Ja Suomen Kielitoimiston mielipide bugg-sanan taivutuksesta on:

"vieraskielinen konsonanttiloppuinen sitaattilaina saa aina taipuessaan sidevokaaliksi i:n"

Eli ei: Bugga, buggan, buggaa, buggalle
Vaan: Bugg, buggin, buggia, buggille
(puhekielessä usein: buggi, bugin, buggia, bugille)


Viitteitä:

Kytömäki 1 May 2002 (Lainaus Seppo Saarelalta):

"Olisikohan kyseessä mm. Åke Blomqvistin opettama helposti vietävä ns. easy-jive, jota myös nimellä bugga kutsutaan. Tanssi muistuttaa tosi paljon ruotsalaisten buggia, Blomqvist sanoo opettaneensa sitä Suomessa jo ennen ruotsalaisten bugg -villitystä. Musiikkina käy selkeäiskuinen 4/4 -musiikki, erot ruotsalaiseen buggiin ovat kuitenkin aika selkeät. 1. ero on hyvin pieni baunssi, tanssi sopii hyvin nopeaan, "flättiin" kappaleeseen, jossa tanssin dynamiikka tulee enempi vertikaalisesta liikkeestä kuin horisontaalisesta baunssaamisesta. 2. ero on se että tanssi tapahtuu melkolailla paikallaan jive-tyyliin, ei siis liikuta ympäri tanssilattiaa. 3. ero on se että lähes poikkeuksetta 3. askel tulee tytöllä taakse, jos 3. askeleen ottaa vaikkapa vain vierelle niin liikkeestä katoaa kuminauha hyvin helposti. Tässä kohdassa ruotsalaista buggia tanssineet tytöt tipahtavat säännöllisesti kyydistä ... 4. ero on johdettavissa edellisestä, eli 6-count -kuvioita ei käytetä, 4-count ja 8-count -kuvioita kyllä. 5.ero on sitten kuvioissa, kun ne tekee 4-countina 6-countin sijaan niin tanssiin tulee vauhtia tosi paljon. 6. ero on ohjauksessa, tyttö ei liiku esim. pyörien eteenpäin jos ei ohjausta tule vaan on jatkuvasti miehen ohjauksen varassa. Ko. tanssi löytyy Blomqvistin opetusvideolta, sitä on helppo ja hauska tanssia vähemmän tanssineiden daamien kanssa, ruotsalaista buggia tanssineille voi olla aluksi vaikea muuttaa jo opittua asioita, koska ruotsalaisen buggin suola lienee juuri liikkuvuus, baunssi ja tytön itsenäinen, konemainen tíkuttaminen ilman ohjausta."

http://mailgate.dada.net/sfnet/sfnet.harrastus.tanssi/msg00241.html

*

Walkkaaja 30.4.2002:

"Bugga tanssitaan Jiveformaatin mukaisesti linjassa ja paikallaan Jive-kuvioin. Askellusta en muista, mutta se on jostain WalkJiven ja Jiven välimailta. Tanssia on tietojeni mukaan opetettu Suomesskin jo ennen Buggin tänne tuloa. Tanssista käytetään myös nimitystä Easy-Jive. Tosin noita Easy-Jive versioitakin taitaa olla useampiakin. Ainakin tuolla maailmalla näyttää olevan tanssikouluilla, jopa koulukohtaisia erilaisia jiveformaattiin perustuvia tansseja. Ruotsalaiseen Buggiin on ihan oma formaatti. Periaatteessa Buggin kuviot ovat "pyöreitä ja pyöriviä" ja tanssi on liikkuva. Toki paikallaankin Buggia tanssitaan runsaasti, mutta kuitenkin "pyöreän" Bugg-formaatin mukaisesti."

http://keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=98&conference=611&posting=3000000000184614

*

Walkkaaja 30.4.2002:

"Onhan noita erilaisia Easy-Jive muotoja suomeenkin tullut vaikka kuinka paljon. Ensimmäisiä lienee Bugga, jota on tanssittu suomessa jo paljon aiemmin, kuin tätä ruotsalaista Buggia. Walk-Jiveä ja Buggaa monet pitävät ihan samana tanssina, kun sitten taas toisten mielestä ne ovat selvästi eri tanssit. Joskus minulta on kysytty, että missä olen oppinut tanssimaan buggaa, vaikka mielestäni tanssin Walk-Jiveä. Tai myös, että osaisinko Buggaa, kun osaan Walk-Jiveäkin, kun ne on luonteeltaan niin samantyyppiset tanssit. Seuraavaksi olisikin tarkoituksena paneutua tuohon Buggaan. Buggia olenkin ollut opettelemassa useammallakin pitkällä kurssilla. Siellä kouvolan suunnalla tosiaan tanssitaan myös Buggaa ja sitä Walk-Jiveä sekä Jivehumppaa. Bugin tanssijoita olen nähnyt siellä vain satunnaisesti."

http://keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=98&conference=611&posting=3000000000185825

*

Ville 3.5.2002:

"Näistä Swing-musiikeista on kehittynyt erilaisia selkeästi tasaiskuisia tyylejä, kuten Neoswing, Neobilly, Retrorock 'n' Roll jne. Samoin näihin on kehitetty vastaavan rytmin omaavia tansseja. Englannin lisäksi näiden tanssien suosio on aika suuri myös Ranskassa. Myös Suomeen näitä tansseja on tullut jo varsin varhaisessa vaiheessa muutamien aktiivisten harrastajien toimesta. Tietojeni mukaan näitä olisi jopa opetettu joidenkin tanssinopettajien toimesta. Olisiko ollut Easy Jive, Uusi Jive ja Bugga nimet suomessa käytössä. Englannissa on yhden tämän tanssin puitteissa toimivan organisation nimi JIVEBUG. Tosta nimestä lienee tullut Bugga nimitys tälle tanssille Suomessa käyttöön. Englannissa tätä nimitystä ei nykytietojeni mukaan kuitenkaan käytetty. Myös nimitys Walk-Jive lienee ihan oma suomalainen keksintö. Olettaisin että Walk-Jive nimityksellä olisi tarkoitus korvata juuri tuo Bugga nimitys, koska sekaantumisvaara ruotsalaiseen Bugg nimeen on ilmeinen."

http://keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=98&conference=611&posting=3000000000195154

*

Ja loppuun vielä Raili Laineen artikkeli buggin kirjoitusasusta:

"Palstalla on äskettäin jälleen keskusteltu vilkkaasti bugg-nimen käytöstä. Keskustelun yhteydessä tuotiin esille minunkin opetukseni, koska olen tunneillani esitellyt tämän lajin kaksi nimitystä, bugg tai bugga. Olen tykännyt itse jälkimmäisestä, koska se sujahtaisi niin mukavasti suomen kieleen. Mutta käydyn palstakeskustelun vuoksi soitin nyt kielitoimistoon, ja sen ohjeet ovat yksiselitteiset: vieraskielinen konsonantiloppuinen sitaattilaina saa aina taipuessaan sidevokaaliksi i:n. Niinpä tästä eteenpäin Tanssikoulu Tanssipartnerissa siis opetetaan buggia."

http://tanssi.net/keskustelu/56/58295.html#t


[Päämenu] [Tuoreet artikkelit aihealueittain / säikeittäin]] [Vastaa sähköpostitse]
[Arvioi] [Roska] [Akana] [Jyvä] [Rusina] [Helmi]