Cha-chan sopimattomuus lavoille [Tanssilajit] (Avanaq 2006-08-24 15:36)
Pitäisikö olla "cha cha cha" vai "cha cha"?
Tanssin alkuperäinen espanjankielinen nimi on cha-cha-chá, missä paino on viimeisellä tavulla, kuten kirjoitustavasta näkyy. Nimi tulee tanssijoiden askelten äänestä. Nimeen sisältyy poikkeuksellisen paljon tietoa tanssitavasta:
1. Askelikkoon sisältyy kolme tasatahtista nopeaa askelta.
2. Nämä askeleet otetaan lattiaa pitkin. Jos ne olisi tanssittu jalkoja nostaen, tanssin nimeksi olisi tullut tomp-tomp-tomp.
3. Viimeinen chá osuu musiikin painolliselle iskulle.
Muoto "cha cha" on rec.arts.dance FAQ:n mukaan peräisin laskutavasta one-two-three-cha-cha. Mikä on tietenkin harvinaisen huono perustelu nimen muuttamiselle.